|
 |
Monday, June 13, 2005 |
e-Literate: Sakai distribution.
The conference ended with a Q&A session with the Sakai board
members. I asked how decisions about what’s included as the ‘core
tools’ will be made. The response I got from one board member was
“I’d like to see Sakai include six discussion boards By dnorman. [Edubloggers Links Feed]
4:19:14 PM Google It!.
|
|
Evaluation of the Practitioner Trial of
LAMS: Final Report. The JISC evaluation of LAMS which seeks to
answer the question, "Does the use of a learning
design tool such as LAMS support effective practice in
designing for learning?" Seb
Schmoller summarizes: "According to the
report, only 21 practitioners reported back to the
evaluation team during the evaluation, and of these, 8 were
not part of the original 40. Of the 21 respondents, only 13
had actually run (or attempted to run) a LAMS learning
sequence." Oh, and the answer to the question?
Schmoller's verdict: "maybe". 42 page PDF (which
is about 2 pages for each person who actually ran the
software). I have run LAMS myself (on my laptop) and while
it works OK it seems to require a lot of overhead for what
it does (which means you probably shouldn't run it on a
laptop). As a student I would feel frustrated because it's
always telling me I must do this and I must not do that -
it's a real stickler for sequence. On the other hand, it
took me in the range of 30 seconds to set up a complete
interactive online lesson. By Liz Masterman and Stuart D.
Lee, JISC, June, 2005
[Refer][Research][Reflect] [OLDaily]
4:10:29 PM Google It!.
|
|
Google Translator: The Universal
Language. How close are we getting to usable automatic
translation? Close enough that translation companies are
getting worried." What does the Google Browser do when
it encounters a Japanese page? It will show you an English
version of it. You wouldn’t even notice it’s Japanese,
except for text contained within graphics or Flash, and a
little icon Google might show that indicates
Auto-translation has been triggered. After a while, you
might even forget about the Auto-translation. To you, the
web would just be all-English. Your surfing behavior could
drastically change because you’re now reading many Japanese
sources, as well as the ones in all other languages."
Finally - a way to understand Pokemon. Via Seb Schmoller.
By Philipp Lenssen, Google Blogoscoped, May 22, 2005
[Refer][Research][Reflect] [OLDaily]
3:55:42 PM Google It!.
|
|
© Copyright 2005 Bruce Landon.
|